Partner Article
China to improve its English
The Chinese government is clamping down on bad English in the run-up to the 2008 Olympics. Because most visitors know little or no Cantonese or Mandarin, Beijing city authorities will be issuing booklets to hotels, shopping centres, restaurants and public transport operators in an attempt to eradicate the worst examples of what is commonly called ‘Chinglish’, the BBC reports.
The mistranslated phrases have become a running joke among foreign visitors to the country, and the government now wants to improve China’s reputation. Restaurant menus feature “Corrugated iron Beef” and “Government Abuse Chicken”. Road signs warn of uneven surfaces with “To take notice of Safe; The Slippery are very Crafty”, and a paragliding platform is marked with “site of jumping umbrella.”
Previous attempts to remove such signs resulted in the Beijing authorities setting up a hotline where bad translations could be reported to a team of English professors and expatriates.
This was posted in Bdaily's Members' News section by Ruth Mitchell .
Enjoy the read? Get Bdaily delivered.
Sign up to receive our popular morning National email for free.
Time to stop risking Britain’s family businesses
A year of growth, collaboration and impact
2000 reasons for North East business positivity
How to make your growth strategy deliver in 2026
Powering a new wave of regional screen indies
A new year and a new outlook for property scene
Zero per cent - but maximum brand exposure
We don’t talk about money stress enough
A year of resilience, growth and collaboration
Apprenticeships: Lower standards risk safety
Keeping it reel: Creating video in an authenticity era
Budget: Creating a more vibrant market economy