Partner Article
China to improve its English
The Chinese government is clamping down on bad English in the run-up to the 2008 Olympics. Because most visitors know little or no Cantonese or Mandarin, Beijing city authorities will be issuing booklets to hotels, shopping centres, restaurants and public transport operators in an attempt to eradicate the worst examples of what is commonly called ‘Chinglish’, the BBC reports.
The mistranslated phrases have become a running joke among foreign visitors to the country, and the government now wants to improve China’s reputation. Restaurant menus feature “Corrugated iron Beef” and “Government Abuse Chicken”. Road signs warn of uneven surfaces with “To take notice of Safe; The Slippery are very Crafty”, and a paragliding platform is marked with “site of jumping umbrella.”
Previous attempts to remove such signs resulted in the Beijing authorities setting up a hotline where bad translations could be reported to a team of English professors and expatriates.
This was posted in Bdaily's Members' News section by Ruth Mitchell .
Enjoy the read? Get Bdaily delivered.
Sign up to receive our popular morning National email for free.
Who speaks up for SMEs when giants get bigger?
The true value of HR in an AI-driven working world
What new business rates guidance means for pubs
Business success starts with people investment
It's time to confront the digital poverty crisis
Why a business exit is no longer all or nothing
Culture is the foundation for sustainable growth
Business must help young people take root in work
Purposeful procurement for long-term growth
Time to rethink outdated views on apprenticeships
The scale-ups rocketing through our fast world
Care about the experience, not just the outcome