Partner Article
Do not trust technology
An article on the Guardian website last week told the tale of an unfortunate misuse of a translation system, something along the lines of the well-known Babelfish. These systems are quite useful as a starting point, but surely no-one would trust them for important international communications? Especially when such potentially important phrases as “the Dome of the Rock” can be brought into English as “bandages of the knitted domes”.
As a little exercise, we’ve created a version of last Friday’s bdaily bulletin rendered into French, then back into English. Visit www.thebgroup.co.uk/babel/ to experience the horror for yourselves.
One of our favourites was the translation of the name of the UK’s Secretary of State for Communities and Local Government into ‘Blears hazel nut’.
This was posted in Bdaily's Members' News section by Ruth Mitchell .
Enjoy the read? Get Bdaily delivered.
Sign up to receive our popular morning National email for free.
The value of using data like a Premier League club
Raising the bar to boost North East growth
Navigating the messy middle of business growth
We must make it easier to hire young people
Why community-based care is key to NHS' future
Culture, confidence and creativity in the North East
Putting in the groundwork to boost skills
£100,000 milestone drives forward STEM work
Restoring confidence for the economic road ahead
Ready to scale? Buy-and-build offers opportunity
When will our regional economy grow?
Creating a thriving North East construction sector